pour la boutique en ligne sous l'URL
Printpunk.fr
exploitée par
Printpunk GmbH
Stockstädter Str. 15
64560 Riedstadt-Goddelau
E-Mail: info@printpunk.com
Telefonnummer: 061589298951
- ci-après dénommée « la société » : Fournisseur -
Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent, après leur intégration, à tous les contrats conclus pour l'achat de marchandises, de prestations de service ou d'autres biens (ci-après « marchandises ») dans la boutique en ligne sous l'URL susmentionnée, dans leur version en vigueur au moment de la conclusion du contrat. Les présentes CGV s'appliquent exclusivement. Les CGV divergentes du client ne font pas partie du contrat, à moins que le fournisseur ne les accepte expressément.
2.1 Les offres de la boutique en ligne constituent une invitation sans engagement du fournisseur aux visiteurs de la boutique en ligne à soumettre une offre d'achat des marchandises proposées dans la boutique.
2.2 La commande de la/des marchandise(s) s'effectue via le formulaire de commande en ligne du fournisseur. Après avoir sélectionné la/les marchandise(s) souhaitée(s), saisi toutes les informations obligatoires demandées et franchi toutes les autres étapes obligatoires du processus de commande, la/les marchandise(s) sélectionnée(s) peut/peuvent être commandée(s) en cliquant sur le bouton de commande situé au bas de la page de contrôle (commande). En passant commande, le client fait une offre de contrat ferme pour l'achat de la/des marchandise(s) sélectionnée(s). La conclusion du contrat a lieu lorsque le fournisseur accepte l'offre du client. L'acceptation a lieu lorsque le fournisseur confirme la conclusion du contrat par écrit ou sous forme de texte (par ex. par e-mail) (confirmation de commande) et que cette confirmation de commande parvient au client ou lorsqu'il livre la marchandise commandée et que cette marchandise parvient au client ou lorsqu'il demande au client de payer (par ex. facture ou paiement par carte de crédit lors du processus de commande) et que la demande de paiement parvient au client ; le moment déterminant pour la conclusion du contrat est le moment où l'une des alternatives mentionnées dans la première moitié de phrase se produit pour la première fois.
2.3 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du fournisseur, le client peut vérifier ses saisies et les corriger à tout moment à l'aide des fonctions habituelles du clavier, de la souris, du clavier tactile ou d'autres fonctions de saisie disponibles. En outre, toutes les données saisies sont affichées une nouvelle fois dans une fenêtre de confirmation avant la passation ferme de la commande et peuvent également y être corrigées au moyen des fonctions habituelles du clavier, de la souris, du clavier tactile ou d'autres fonctions de saisie disponibles.
2.4 Le fournisseur enregistrera le texte du contrat après la conclusion du contrat et le transmettra au client sous forme de texte (par ex. par e-mail). Le fournisseur ne met pas le texte du contrat à disposition au-delà de ce cadre. Dans la mesure où l'achat a été effectué via un compte client dans la boutique en ligne, le client peut y consulter ses commandes et les données de commande qui y sont liées.
2.5 Les langues suivantes sont disponibles pour la conclusion du contrat : Allemand
Les consommateurs disposent en principe d'un droit de rétractation pour les contrats conclus en dehors des établissements commerciaux et pour les contrats de vente à distance. Le consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l'essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Les détails figurent dans l'information sur le droit de rétractation, qui est mise à la disposition de chaque consommateur au plus tard immédiatement avant la conclusion du contrat.
4.1 Les prix applicables sont ceux indiqués dans la boutique en ligne au moment de la commande. Tous les prix s'entendent TVA comprise et, le cas échéant, frais d'expédition en sus. Le client est informé des possibilités de paiement disponibles dans la boutique en ligne du fournisseur.
4.2 Si le « paiement anticipé » est convenu, le prix d'achat est dû immédiatement après la conclusion du contrat.
4.3 Si « achat sur facture/achat sur facture » est convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, à moins qu'un autre délai de paiement ne soit indiqué sur la facture ou dans le processus d'achat.
4.4 Si le « prélèvement SEPA » a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat. Avant le prélèvement du prix d'achat, le client est informé de la date à laquelle il doit s'attendre au prélèvement du prix d'achat convenu (pré-notification). Le prélèvement automatique ne sera pas effectué avant la réception de cette pré-notification et avant le délai indiqué dans la pré-notification. Si le prélèvement automatique échoue en raison d'une couverture insuffisante du compte, de l'indication de coordonnées bancaires erronées ou pour d'autres raisons imputables au client, le client prend en charge les frais de contre-passation éventuels, dans la mesure où l'échec du prélèvement automatique lui est imputable.
4.5 Si le paiement est convenu par carte de crédit ou de débit, le prix d'achat est dû immédiatement après la conclusion du contrat.
4.6 Si le paiement via « PayPal » est convenu, le prix d'achat est dû immédiatement après la conclusion du contrat.
Le paiement est effectué par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg.
4.7 Si le « virement immédiat » est convenu, le prix d'achat est dû immédiatement après la conclusion du contrat. Le paiement est effectué par Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich.
4.8 Si « Giropay » est convenu, le prix d'achat est dû immédiatement après la conclusion du contrat.Le traitement du paiement est effectué par paydirect GmbH, Stephanstr. 14-16, 60313 Frankfurt am Main.
La marchandise achetée reste la propriété du fournisseur jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
6.1 Sauf accord contraire, la livraison est effectuée dans le délai de livraison indiqué dans la boutique en ligne, à l'adresse de livraison indiquée par le client.Les délais de livraison applicables sont indiqués dans la boutique en ligne.
6.2 Si le fournisseur ne peut pas livrer la marchandise commandée parce qu'il n'a pas été lui-même livré sans faute de sa part, bien qu'il ait conclu à temps une opération de couverture congruente avec un fournisseur fiable, le fournisseur est libéré de son obligation de prestation et peut résilier le contrat.Le fournisseur est tenu d'informer immédiatement le client de l'impossibilité d'exécuter la prestation. 2.3 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du fournisseur, le client peut vérifier ses saisies et les corriger à tout moment à l'aide des fonctions habituelles du clavier, de la souris, du clavier tactile ou d'autres fonctions de saisie disponibles.En outre, toutes les données saisies sont affichées une nouvelle fois dans une fenêtre de confirmation avant la passation ferme de la commande et peuvent également y être corrigées au moyen des fonctions habituelles du clavier, de la souris, du clavier tactile ou d'autres fonctions de saisie disponibles.
7.1 En cas de défauts matériels ou de vices de droit de la marchandise, le donneur d'ordre bénéficie des droits légaux en matière de garantie des défauts. Ceux-ci comprennent notamment le droit à l'exécution ultérieure (§ 437 BGB), la résiliation du contrat (§ 440 BGB), la réduction du prix d'achat (§ 441 BGB) et les dommages et intérêts (§ 437 n° 2, 3 BGB).
7.2 Le donneur d'ordre a tout d'abord le droit de demander une exécution ultérieure. Le preneur d'ordre est tenu, à son choix, d'éliminer le défaut ou de livrer une marchandise sans défaut (livraison ultérieure). Le donneur d'ordre doit accorder au preneur d'ordre un délai raisonnable et lui donner l'occasion de procéder à l'exécution ultérieure. Si l'exécution ultérieure échoue, le client peut résilier le contrat ou réduire le prix d'achat.
7.3 La garantie des vices présuppose que le défaut existait au moment du transfert des risques. Il s'agit du moment où la marchandise est remise au donneur d'ordre ou atteint le destinataire désigné par celui-ci. Le donneur d'ordre doit signaler le défaut au preneur d'ordre immédiatement après l'avoir constaté. La notification du défaut doit être faite par écrit.
7.4 La garantie pour les défauts est exclue si le défaut résulte d'une utilisation ou d'un stockage inapproprié de la marchandise, imputable au donneur d'ordre. Cela s'applique en particulier aux écarts de couleur minimes entre deux ou plusieurs commandes, aux écarts de couleur minimes par rapport à une commande antérieure, aux écarts de couleur minimes entre des feuilles individuelles au sein d'une commande, aux tolérances de coupe minimes (c'est-à-dire aux écarts par rapport au format final) ainsi qu'à la nature du granulé adhésif.
8.1 Le fournisseur est responsable de manière illimitée des dommages portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé qui sont dus à une violation intentionnelle ou par négligence des obligations du fournisseur ou à une violation intentionnelle ou par négligence des obligations d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution du fournisseur. De même, le fournisseur est responsable sans restriction des dommages résultant d'une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du fournisseur ou d'une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution du fournisseur. En outre, le fournisseur est responsable de manière illimitée en raison d'une promesse de garantie, dans la mesure où aucune autre disposition n'a été prise à ce sujet, ainsi qu'en raison d'une responsabilité obligatoire, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
8.2 Si l'Offrant viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, à moins que sa responsabilité ne soit illimitée conformément à l'alinéa précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose à l'offrant selon son contenu pour atteindre l'objectif du contrat, dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et dont le client peut régulièrement attendre le respect.
8.3 Par ailleurs, la responsabilité du fournisseur ainsi que celle de ses auxiliaires d'exécution et de ses représentants légaux est exclue.
9.1 Le fournisseur traite les données personnelles de ses clients de manière confidentielle et conformément aux dispositions légales en matière de protection des données. Pour plus de détails, veuillez consulter la déclaration de protection des données du fournisseur.
9.2 Dans le cadre de la commande et de l'impression de produits, le fournisseur traite les fichiers image que le client transmet au fournisseur. Le traitement des fichiers image s'effectue exclusivement dans le cadre de la relation contractuelle et aux fins mentionnées au paragraphe 3.
9.3 Le fournisseur traite les fichiers image du client aux fins suivantes :
a) impression des produits commandés : Les fichiers image sont utilisés pour imprimer les produits commandés par le client.
b) Vérification de l'imprimabilité : les fichiers image sont vérifiés avant l'impression afin de s'assurer qu'ils sont imprimables.
c) Résolution des problèmes : en cas de problèmes techniques avec la commande, le fournisseur peut utiliser les fichiers image pour déterminer la cause du problème et y remédier.
d) Amélioration des services : Le fournisseur peut utiliser les fichiers image pour améliorer ses services, par exemple en développant de nouvelles méthodes d'impression.
9.4 Le traitement des fichiers image du client se fonde sur les bases juridiques suivantes :
a) Consentement du client conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD : Le client donne son consentement au traitement de ses fichiers d'images en les transmettant au fournisseur et en envoyant la commande.
b) Intérêt légitime du fournisseur conformément à l'article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD : Le fournisseur a un intérêt légitime à traiter les fichiers image du client afin d'imprimer les produits commandés et d'améliorer ses services.
9.5 Le fournisseur conserve les fichiers image du client aussi longtemps que nécessaire pour la finalité du traitement. En règle générale, les fichiers image sont supprimés une fois que les produits commandés ont été imprimés et livrés au client. Toutefois, dans les cas prévus par la loi, le fournisseur peut conserver les fichiers image au-delà de cette période. En outre, le client peut consentir à un stockage plus long.
9.6 Le fournisseur stocke les fichiers image du client dans un dossier spécial sur son serveur, protégé par un code unique. Le fournisseur attire l'attention sur le fait que le stockage de fichiers image sur Internet comporte en principe des risques, étant donné que l'URL complète de ce dossier est accessible au public via Internet, pour autant que tant le code que le nom du fichier ou l'URL complète soient connus. Des tiers non autorisés pourraient ainsi avoir accès aux fichiers d'images du donneur d'ordre. Le fournisseur prend toutefois des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger les fichiers image contre tout accès non autorisé.
10.1 Le donneur d'ordre assure qu'il dispose de tous les droits nécessaires pour reproduire les documents qu'il a transmis. Il s'engage à dégager le preneur d'ordre de toutes les prétentions de tiers résultant de la violation de droits de tiers lors de la reproduction des documents. Cela vaut en particulier pour les droits d'auteur, de marque et de brevet.
10.2 Le preneur d'ordre n'est pas tenu de vérifier si les documents transmis par le donneur d'ordre comportent des droits de tiers ou d'éventuelles violations du droit en vigueur, le donneur d'ordre étant seul responsable à cet égard. Le preneur d'ordre se réserve toutefois le droit de ne pas exécuter une commande et de résilier le contrat s'il a des raisons de penser que les documents transmis ou l'exécution de la commande enfreignent la législation ou violent les droits de tiers. Cela s'applique en particulier au cas où les documents sont de nature sexiste ou autrement contraires aux bonnes mœurs, enfreignent des dispositions pénales ou administratives, menacent la sécurité ou l'ordre public, sont susceptibles d'importuner ou d'offenser d'autres personnes ou contiennent des contenus illégaux.
10.3 Le preneur d'ordre est en droit de signaler les violations potentielles de la loi aux autorités compétentes.
11.1 Le preneur d'ordre se réserve les droits de propriété industrielle et les droits d'auteur sur l'ensemble des prestations fournies, en particulier sur les projets graphiques, les conceptions de textes et d'images, les mises en page, etc.
11.2 En payant la marchandise commandée, le client n'acquiert la propriété de celle-ci qu'en vertu de la réglementation en vigueur. Il n'acquiert aucun autre droit sur les droits de propriété industrielle, les droits d'auteur ou autres droits de protection des prestations du preneur d'ordre. En particulier, le donneur d'ordre n'a pas le droit de reproduire ou de communiquer au public les résultats des prestations du preneur d'ordre.
11.3 L'octroi de droits d'utilisation sur les résultats des prestations du preneur d'ordre requiert un accord écrit. Cet accord définit l'étendue des droits d'utilisation concédés, le montant de la redevance et les autres conditions contractuelles. Le preneur d'ordre n'accorde les droits d'utilisation convenus qu'après le paiement intégral de la redevance.
11.4 Sauf convention contraire, les usages commerciaux de l'industrie de l'imprimerie s'appliquent dans les relations commerciales. Il s'agit, entre autres, de l'absence d'obligation de remise de produits intermédiaires tels que les données créées pour la fabrication du produit final.
12.1 Le droit applicable est le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, dans la mesure où ce choix de droit n'a pas pour conséquence de soustraire un consommateur ayant sa résidence habituelle dans l'UE aux dispositions légales impératives du droit de l'État dans lequel il réside.
12.2 Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal du siège du fournisseur est compétent, à moins qu'une juridiction exclusive ne soit fondée pour le litige. Ceci est également valable si le client n'a pas de domicile au sein de l'Union européenne. Le siège de notre entreprise est indiqué dans le titre des présentes CGV.
12.3 Si une disposition du présent contrat est ou devient invalide ou inapplicable, les autres dispositions du présent contrat n'en sont pas affectées.
La Commission européenne met à disposition sur Internet une plate-forme de règlement en ligne des litiges sous le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Le fournisseur n'est pas prêt ou obligé de participer à des procédures de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.
Vous trouverez notre adresse e-mail dans le titre de ces CGV.
Qu'il s'agisse de mode, de produits dérivés ou de cadeaux uniques, PrintPunk imprime vos designs rapidement et à moindre coût sur des films de transfert de haute qualité. Chez PrintPunk, une chose est primordiale : la simplicité. Nous nous sommes donné pour mission de vous rendre l'impression DTF aussi facile et simple que possible. Que vous soyez un professionnel expérimenté ou un débutant, notre boutique en ligne est intuitive : entrez la taille souhaitée, sélectionnez les options d'impression, téléchargez le fichier - c'est tout!